All that Fetish
دوستان میفرمایند که چهرا لینکهایی را میدهی دستکم چند سطرش را ترجمه نمیکنی...باور بفرمایید من به ترجمه خیلی حساسیت دارم و دوست ندارم بزن در رویی برایتان چند سطر بیاورم...و در ضمن معمولاً یکی دو منبع خبری را میآورم که یکچیزی این دارد و یکچیزی آندیگری...و یا هم اگر ترجمهای سرپایی کرده باشم از چند خرده منبع که اصلاً هم از سایتها نبودهاست و مربوط به وبلاگای خصوصی بودهاست...مثلاً خبر مربوط به میلان کوندهرا...خیلی کلافهکننده است و بیشتر حالت تدوینای به آن میدهم...وگرنه مطلب و گزارش مربوط به زندهگی و فعالیت «هو جا» که خیلی خیلی مهم است و در نوع خود خواندنی را نمیتوانی دو سه دقیقهای ترجمه کنی و بگذاری روی وبلاگ...یک لینک کامل از نویسندهای هلندی میدهم که شما بخوانید و از کم و کیف آن باخبر شوید...حال اگر یک علاقهمند و یک شیر پاک خورده پیدا شد و برایاش مهم و مفید بود آنرا برمیدارد برای یک سایت پرخواننده ترجمه میکند...
اگرچه گزارشها بهنظر حالت خام لغات را دربر دارند و فارغ از هرگونه قید و پیچیدهگی هستند...اما استواری قلم و فخامت بیان نویسندهی گزارش برای هر موضوع فرق میکند...مثلاً اگر به قلم گزارشگران اسوسیهیتد پرس دقت بفرمایید متوجه منظور بنده میشوید...پیچیدهگی از لحاظ دستوری و لغوی ندارد...اما لحن نگارشی از اهمیت بالایی برخوردار است...با اینحال بر فرض روبهرو بودن با گزارشهای به ظاهر خام...باز برای ترجمه نمیتوان، هم یک پهیج جلویات باز باشد و هم یک صفحه وورد کنارش و یک نگاهات به پهیج مربوطه باشد و نگاه دیگرت به وورد برای برگرداندن...در حال حاضر پرینتر هم ندارم و امکان دسترسی شرکتی به پرینتر برای کارهای شخصی هم ندارم...پس خواهشمندم به همین درک نسبی لغت خود اکتفا کنید و به لینکهای سادهی بنده بسنده فرمایید...
.
.
.
The AOL Search Data: Self Identified Fetishers
فهرست بهنظرم ناقصایست...فقط من خودم صد نوع فتیش میتوانم مثال بیاورم...فتیشهای ناب و به قول دوستمان originality...
اگرچه گزارشها بهنظر حالت خام لغات را دربر دارند و فارغ از هرگونه قید و پیچیدهگی هستند...اما استواری قلم و فخامت بیان نویسندهی گزارش برای هر موضوع فرق میکند...مثلاً اگر به قلم گزارشگران اسوسیهیتد پرس دقت بفرمایید متوجه منظور بنده میشوید...پیچیدهگی از لحاظ دستوری و لغوی ندارد...اما لحن نگارشی از اهمیت بالایی برخوردار است...با اینحال بر فرض روبهرو بودن با گزارشهای به ظاهر خام...باز برای ترجمه نمیتوان، هم یک پهیج جلویات باز باشد و هم یک صفحه وورد کنارش و یک نگاهات به پهیج مربوطه باشد و نگاه دیگرت به وورد برای برگرداندن...در حال حاضر پرینتر هم ندارم و امکان دسترسی شرکتی به پرینتر برای کارهای شخصی هم ندارم...پس خواهشمندم به همین درک نسبی لغت خود اکتفا کنید و به لینکهای سادهی بنده بسنده فرمایید...
.
.
.
The AOL Search Data: Self Identified Fetishers
فهرست بهنظرم ناقصایست...فقط من خودم صد نوع فتیش میتوانم مثال بیاورم...فتیشهای ناب و به قول دوستمان originality...